El pasado 25 de agosto, Raúl Ramírez Ruiz, entregó un lote de libros realcionados con la sinología a la Bilbioteca Municipal de Hinojosa del Duque (Córdoba). La mayor parte de ellos pertenecián al prestigioso autor chino Xue Mo (雪漠).
Por otro lado, Raúl Ramírez Ruiz también regaló a la Bilblioteca una caligrafía del filosfo chino Zhu Xi, en chino, 朱熹, (1130-1200), concretamente aquella que refleja la esencia de su filosofía:
“El conocimiento se adquiere de la experiencia, de la lectura [y] su reflexión”
Chino Clásico: 格物致知, 讀書窮理
Chino actual: 格物致知,读书穷理
Chino pinyin: Géwù zhìzhī, dúshū qiónglǐ
El presente video se compone de tres partes. En primer lugar, aparece la grabación de la Rueda de Prensa por la que Raúl Ramírez Ruiz entregó a la Corporación Municipal Hinojoseña, en el Salón de Plenos Municipal, la obras del Autor Xue Mo (y otras relacionadas con china) a la Bilbliteca. En segundo lugar, el video que el autor Xue Mo dedicó a la municipalidad entregando sus libros. Y en tercer lugar, el video de agradecimiento que el autor Xue Mo ha enviado tras la entrega y recepción de su obra. Estos dos últimos están en chino subtitulados al español.
Xue Mo (Desierto y Nieve), seudónimo de Chen Kaihong, nacido en Liangzhou, provincia de Gansu, es una de las voces más singulares de la literatura china contemporánea y un profundo conocedor de las tradiciones culturales y espirituales de su país. A lo largo de su trayectoria, ha consagrado su labor intelectual al estudio de las corrientes filosóficas y místicas que atraviesan la historia de China, con especial atención a la sabiduría popular del Oeste chino, su tierra natal.
Su obra literaria —que abarca narrativa breve, novela, poesía y ensayo— refleja una intensa conexión con las tradiciones ancestrales y desarrolla un estilo propio que fusiona elementos del realismo mágico con una aguda observación de la vida rural y la psicología del pueblo chino. Su prosa, lírica y reflexiva, integra proverbios, parábolas y enseñanzas antiguas, proponiendo una forma de pensamiento que conjuga sencillez y profundidad, en sintonía con las inquietudes del mundo contemporáneo.
Hasta 2024, ha publicado más de 70 obras, que han sido traducidas a más de veinte idiomas, entre ellos el inglés, francés, alemán, japonés, español, árabe y sueco. Su trabajo ha sido traducido y distribuido en más de 60 ediciones internacionales. El cuento El anciano de Xinjiang fue seleccionado por The Guardian como uno de los cinco cuentos contemporáneos más hermosos de la literatura china, lo que subraya la universalidad y belleza de su escritura. Además, varias de sus obras han sido incluidas en el Anuario de Literatura China y la Nueva Colección de Literatura China Contemporánea.
El escritor Xue Mo (雪漠) visitó la Universidad Rey Juan Carlos el 9 de junio de 2025 con ocasión de impartir la Conferencia de clausura de la Segunda Edición del Curso Universitario "Construyendo lazos para una comunidad euroasiática pacífica y sostenible desde el conocimiento mutuo: historia, cultura y nuevas tecnologías", dirigido por el Prof. Raúl Ramírez Ruiz. Como colofón a su intervención Xue Mo donó 25 de volumenes de sus diversas obras al Prof. Raúl Ramírez para que este las depositara en una biblioteca española y ayudara a la difusión de la literatura china, y en particular, de la del Nor-Oeste chino en España.


No hay comentarios:
Publicar un comentario