Renovatio Historia


Renovatio Historia es una página que pretende difundir la historia desde una perspectiva novedosa, renovadora, que acerque el conocimiento de la historia a cualquier persona rompiendo con el viejo lenguaje sin que por ello se pierda el carácter verídico y profesional que el conocimiento histórico requiere y necesita.



Para ello se presentan los temas a través de los nuevos medios audiovisuales y se apoya y difunde la investigación más puntera en el campo historiográfico.



Power Point, youtube y el cine comercial son armas de la docencia.



La Norma Hipotética, las Bases de Datos, la criminalidad y las matématicas son armas de la investigación histórica más seria y puntera pero no por ello encorsetada y arcaizante.



Raúl Ramírez Ruiz

Universidad Rey Juan Carlos (Madrid)

"La historia es la clave. Su olvido la causa". R3.
"我希望可以通过我的研究能够让广大西语读者走近中国". R3


viernes, 14 de enero de 2022

ELABORACIÓN PARTICIPATIVA DE UN NUEVO PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y ACTUACIÓN FRENTE AL ACOSO EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS

El pasado mes de enero de 2020, la Universidad Rey Juan Carlos tomó la decisión de renovar su protocolo de prevención y actuación frente al acoso, aprobado en el año 2012. Dicha iniciativa partía de tres premisas: 

1.- En primer lugar, el nuevo protocolo debía ser único para todos los tipos de acoso, con el fin de tener un solo punto focal que evitara dispersión normativa y supusiera confusión para las posibles víctimas.

2.- En segundo lugar, el nuevo protocolo debía incluir a toda la comunidad universitaria, es decir, también al alumnado.

3.- En tercer lugar, debía superar las deficiencias que se habían observado en el anterior. Dichas deficiencias se debieron, fundamentalmente, al desconocimiento que la Comunidad Universitaria de la URJC tenía del Protocolo de 2012, falta conocimiento que, además, con el tiempo, se transformó en desconfianza, dada la rigidez y ambigüedad de la que adolecía el protocolo de 2012.


El proyecto de protocolo fue analizado en el seno del Grupo de Trabajo que se designó para la redacción del borrador inicial, llegándose a la conclusión, de que para evitar que el nuevo Protocolo adoleciera del desconocimiento, las suspicacias y las carencias que presentaba el protocolo de 2012, su redacción debía hacerse de una manera participativa. Ello potenciaría su conocimiento por toda la Comunidad Universitaria de la URJC, generaría empatías hacía él, en lugar de suspicacias y, con una revisión prácticamente universal en nuestra comunidad, haría aflorar las carencias que pudieran haber pasado desapercibidas para los redactores y organismos institucionales implicados en su redacción.

Toda esta dinámica fue presentada como propuesta de Buena Práctica en la "III Jornada de Reflexión sobre el Acoso en la Universidad 2021. Profundización en el abordaje y actuación frente al acoso", celebrada en el Paraninfo de la Universidad de Sevilla, el 16 de diciembre del 2021, bajo el título:

ELABORACIÓN PARTICIPATIVA DE UN NUEVO PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y ACTUACIÓN FRENTE AL ACOSO EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS

Enlace: https://youtu.be/WK2QD93PgnA


En esta propuesta de “buena práctica” titulada ELABORACIÓN PARTICIPATIVA DE UN NUEVO PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y ACTUACIÓN FRENTE AL ACOSO EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, describimos el proceso de elaboración de manera participativa de un nuevo protocolo de prevención y actuación del acoso, narrando como se elaboró un borrador inicial, basado en las experiencias de otras universidades parejas a la nuestra, en el seno de una comisión transversal, formada por los servicios más interesados en el asunto y como, inmediatamente, ese borrador fue puesto a disposición de la comunidad universitaria para su examen, modificación y negociación. Representantes estudiantiles, sindicales, ORUS, Servicios Clínicos, Defensoría Universitaria y, finalmente, toda la Comunidad Universitaria, a través de un proceso de Participación Pública Universal, tuvieron su voz en la elaboración del Protocolo. Este proceso terminó con la aprobación final del texto por parte del Comité de Seguridad y Salud, la Comisión de elaboración del II Plan de Igualdad de la URJC y el Consejo de Gobierno.

Finalmente, una vez aprobado el texto definitivo, en esta exposición, también se demuestra como los objetivos de mejora, sobre el texto de 2012 y de adecuación a las nuevas realidades sociales quedan recogidos en los distintos Títulos y artículos del Protocolo de la URJC de 2021.

Esperamos que al compartir nuestro experiencia en este ámbito especializado pueda ser inspirador para otras universidades, especialmente, al demostrar como la participación de toda la Comunidad Universitaria en la elaboración de un Protocolo de Prevención del Acoso supone, en sí, un incremento de la concienciación frente al acoso y un perfeccionamiento del texto reglamentario.


III Jornada de Reflexión sobre el Acoso en la Universidad 2021. Profundización en el abordaje y actuación frente al acoso

Objetivos:
1.-Reflexionar y debatir sobre el abordaje práctico de los distintos tipos de acoso en las universidades.
2.- Compartir las experiencias en buenas prácticas en aplicación de la normativa vigente en materia de prevención y actuación en situaciones de acoso.


Renovatio avant la lettre

viernes, 31 de diciembre de 2021

LA EMERGENCIA MALAYA (1948-1960): COLONIALISMO, ETNICISMO Y SOCIALISMO.

LA EMERGENCIA MALAYA (1948-1960): COLONIALISMO, ETNICISMO Y SOCIALISMO, 1

(THE MALAYAN EMERGENCY (1948-1960): COLONIALISM, ETHNICITY AND SOCIALISM)

Raúl Ramírez Ruíz

Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, España

Recibido: 07/11/2021; Aceptado: 26/12/2021


Enlace Directo al artículo: http://www.guerracolonial.es/medias/files/9.5.-la-emergencia-malaya-1.pdf 





Resumen:

Con el nombre de Emergencia Malaya, el poder colonial británico y las élites económicas de los “asentamientos del Estrecho” camuflaron la insurrección comunista que, entre 1948 y 1960, pretendía conseguir la independencia y establecer un estado socialista en el territorio de las colonias británicas del Estrecho de Malaca. En presente artículo describirá como dicho conflicto transcendió dicho marco temporal, a través de la represión de la oposición izquierdista en Singapur y la frustración de la unión de Malasia y Singapur en 1965. En realidad, como demostraremos, la configuraron de los estados malasio y singapurense, se debe a la combinación tres factores histórico-sociales: colonialismo, socialismo y etnicismo.


Palabras clave: Emergencia Malaya – Plan Briggs - Malaysia – Partido de Acción Popular - Organización Nacional de Unidad Malaya – Malasia - Singapur

Abstract: Under the name of the Malayan Emergency, British colonial power and the economic elites of the "Straits Settlements" camouflaged the communist insurgency that, between 1948 and 1960, sought to achieve independence and establish a socialist state in the territory of the British colonies in the Straits of Malacca. This article will describe how this conflict transcended this timeframe, through the repression of the leftist opposition in Singapore and the frustration of the union of Malaysia and Singapore in 1965. In reality, as we will show, the configuration of the Malaysian and Singaporean states is due to a combination of three social-historical factors: colonialism, socialism and ethnicism. 

Keywords Malayan Emergency - Briggs Plan - Malaysia - People's Action Party - Malayan National Unity Organisation - Malaysia - Singapore


Introducción
A la Sombra de Britannia
Marco histórico: Malaca y Borneo
El colonialismo británico
La Malasia británica se configura definitivamente
La Segunda Guerra Mundial
La compleja configuración del Estado Malayo post-colonial
Una Guerra civil llamada “La Emergencia”, 1948-1960
La evolución política: La independencia de la Federación Malaya
La situación de Singapur
Gran Malasia o Malaysia
Conclusión: ¡Hay que ser Práctico!

Bibliografía

—Baker, Jim, Crossroads: A Popular history of Malaysia and Singapur, Marshall Cavendish Editions 2006.
—Bianco, Lucien, Asia Contemporanea, Cambridge University Press, 2009.
—Benjamin, Geoffrey & Cynthia, Chou (ed.), Tribal Communities in the Malay World: Historical, Social and Cultural Perspectives, Leiden. 2002, International Institute for Asian Studies (IIAS) / Singapore: Institute of Southeast Asian Studies (ISEAS).
—Heng Chee, Chan, A sensation of independence: David Marshall, a political biography. Nueva York, 2001, Times Books International. 
—Díaz Larrea, E. 2013, “La situación actual de la población china en Malasia”, Historia Actual Online. 30 (feb. 2013), 123–129.
— Drysdale, John, Singapore: Struggle for Success, George Allen and Unwin, Australia, 1984.
—Hack, Karl, “Everyone lived in fear: Malaya and the British way of counter-insurgency”, Small Wars & Insurgencies, 2012, 23 (4-5), pp. 671–699.
— Seng Loh, Kah, et al. (eds.), The UniversitySocialist Club and the Contest for Malaya: Tangled Strands of Modernity, Amsterdam University Press, Amsterdam, 2011.
— Lau, Albert, A Moment of Anguish; Singapore in Malaysia and the Politics of Disengagement, Times Academic Press, Singapur, 1998.
—Geok Boi, Lee, The Syonan Years: Singapore Under Japanese Rule 1942-1945, Archivo Nacional de Singapur-EPIGRAM, Singapur, 2005.
— Liew, Sonny, El arte de Charlie Chan Hock Chye. Una historia de Singapur, Amok Ediciones, Madrid, 2017.
— Kah Seng, Loh, Squatters into Citizens: the 1961 Bukit Ho Swee Fire and the Making of Modern Singapore, NUS Press, Singapur, 2013.
— Frost, Mark R. y Balasingamchow, Yu-Mei, Singapore; A Biography, Editions Didier Millet, Singapur, 2011. 
—Marsita Omar, The Indonesian-Malayan Confrontation, Accesible en https://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_1072_2010-03-25.html
—Newsinger, John (2013). The Blood Never Dried: A People's History of the British Empire (2da ed.). Londres, 2013.
—Palacios, L. y Ramírez-Ruiz, R. China. Historia, pensamiento, arte y cultura, Almuzara, Córdoba, 2011.
—Ramírez-Ruiz, R et al. Historia de Asia Contemporánea y Actual, Universitas, Madrid, 2017.
—Ramírez Ruiz, R., “Las nuevas caras del poder en China. Los hombres de Xi Jinping y la quinta generación de dirigentes”, Historia Actual Online, 41 (3), 2016, pp. 9-10.
—Chong Tee, Tang, Force 136. Story of a WWII Resistance Fighter, Singapur, Asiapac Book, 3º Edición, 2007.
—Tan Jing Quee, Tan Koj Chiang y Hong Lysa (eds.), The May 13 Generation: The Chinese Middle Schools Student Movement and Singapore Politics in the 1950s, Strategic Information and Research Development Centre, 2011, Petaling Jaya.
—Tang Jim Quee y Jomo K. S. (eds.) Comet in Our Sky: Lim Chim Siong in History, Kuala Lumpur, 2001.
—Tilman, Robert O. "The Non-Lessons of the Malayan Emergency", Asian Survey, 1966, 6 (8), pp. 407–419. 
—Turnbull, C. M., A History of Modern Singapore, 1819-2005, NUS Press, Singapur, 2009.
— Villiers, John, Asia sudoriental. Antes de la época colonial, Siglo XXI, Madrid, 1976.
—Willard A. Hanna, The Formation of Malaysia: New Factor in World Politics, American Universities Field Staff, Nueva York, 1964.
— Yap, Sonny, Richard Lim y Leong Weng, Men in White: The Untold Story of Singapore’s Ruling Political Party, Singapore Press Holdings, Singapur, 2009.
—Zentner, Chr., Las guerras de la posguerra, Barcelona, 1975, p. 135.


Y si sois más de esperar a la película que de leer la novela. Aquí tenéis la película: 

Enlace: https://youtu.be/y6unWFtQDyo

Renovatio Malayo

jueves, 30 de diciembre de 2021

Diplomacia China en países hispánicos y Diplomático en época imperial Qing: Tam Pui Shum. 拉美汉学研究学术网

El pasado 6 de mayo de 2021 tuve la suerte y el honor de ser invitado como relator a la conferencia del Profesor Ronald Soto-Quirós de la Universidad de Bordeaux, dentro del Ciclo de Conferencias Virtuales Internacionales sobre China de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 de la Universidad de Costa Rica (en el que ya tuvimos la suerte de participar como ponentes: Las relaciones de España y China en el fin del imperio (1864-1911).




La Conferencia se celebró el 6 de mayo de 2021 bajo el título “Diplomacia china en países hispánicos y diplomático hispanista en la época imperial Qing: Tam Pui Shum (1896-1915)”:


Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc 

La conferencia comenzó con la introducción del prof. Ricardo Martínez Esquivel de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 de la Universidad de Costa Rica que da paso a la intervención del prof. Ronald Soto-Quirós de la Universidad de Bordeaux.


Diplomacia China en países hispánicos y Diplomático en época imperial Qing: Tam Pui Shum 
(谭培森):
Tan Peisen o Tam Pui-Shum (谭培森): 
Un subalterno de la embajada china en España, Cuba y México, pero por encima de todo un hombre ilustrado 
que hubiera alcanzado mayor fama de ser destinado a un país de otra lengua. #MandaR3ines


El Profesor Soto-Quirós comenzó su intervención indicando que conoció a Tam Pui Shum hace muchos años cuando estaba realizando un estudio sobre la inmigración china en Costa Rica y presenta su exposición basada en un proyecto universitario de la Universidad de Costa Rica en colaboración con la Universidad de Bordeaux denominado “Proyecto de recuperación de la memoria histórica de la migración china en Costa Rica (PREMEHCHI)”.






Así, divide la presentación de este proyecto en tres partes distintas:

1) Diplomáticos del Imperio Qing en el mundo hispánico y Tam Pui Shum:

En esta primera parte hace una contextualización geopolítica de China marcada por las Guerras del Opio, el Tratado Nanjing, el Tratado de Tiajin, la Rebelión de Taiping, el elemento clave de la inmigración de chinos hacia otros países (coolies o culíes), la Guerra sino-japonesa, la Rebelión de Boxers, y, por último, el establecimiento de la República.

Continúa exponiendo como a partir de 1874 se empiezan a mandar representantes chinos a territorios españoles para valorar la trata internacional de coolies y como los españoles no tienen derecho a tratar a éstos como si fueran negros.

Posteriormente, hace un repaso histórico a lo largo del siglo XIX para ir enumerando como la civilización china pasa de tener una visión etnocentrista y un pensamiento de superioridad respecto a la occidental para dar paso a un interés genuino por las instituciones y formas de gobierno occidentales.

Finaliza esta parte hablando de la presencia de Tam Pui Shum en España y México.

2) Tam Pui Shum: un diplomático hispanista y americanista:

En esta parte comienza hablando de la figura de Tam Pui Shum como un hispanista y americanista chino en la medida en que expone su faceta como traductor; por ejemplo, del Quijote y creador de varios diccionarios español-chino.

3) Tam Pui Shum en tierras centroamericanas:

Aquí, el prof. Soto-Quirós nos cuenta como, si bien, una vez que Tam Pui Shum terminó sus funciones en México, éste tenía la idea de volver a España y posteriormente a China con su familia; en cambio recibió instrucciones de hacer un viaje por Centroamérica con la finalidad de estudiar las condiciones en que se hallan las colonias chinas y la capacidad productora de estos pueblos para ensanchar el comercio chino hacia estos lugares.


El prof. Soto-Quirós en un momento de su intervención.
Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc

Una vez terminada la intervención del prof. Soto-Quirós, comienza la del prof. Ramírez Ruiz de la URJC. La intervención comienza exponiendo el déficit o carencia del mundo hispánico, en clave investigadora, sobre las relaciones que tiene éste con China, sobre cómo se construyen estas redes y la importancia de realizar proyectos que traten estas cuestiones, como el del anterior interviniente.

Continúa su exposición afirmando la complejidad de seguirle la pista a personajes históricos chinos debido a las diferentes traducciones que se hacen sobre el mismo nombre o persona en función del documento y la influencia de la lengua sobre la que se traduzca. De ahí, dice, que en ocasiones se puedan tener varios documentos con varios nombres distintos y que se esté siguiendo la pista a la misma persona.

Reconociendo la labor investigadora del prof. Soto-Quirós, afirma el prof. Ramírez Ruiz, que "es un trabajo titánico por cuanto la labor de seguir a un personaje histórico chino es complicada y los investigadores hispanoamericanos que se dedican a esta labor constituyen islas en mitad del océano".

Posteriormente, hablando de las 3 etapas en las que se divide el viaje diplomático de Tam Pui Shum, señala uno de los principales problemas de China: el sinocentrismo. Esto es, la dificultad de China por abrirse al exterior y los prejuicios que demuestran los diplomáticos chinos enviados a occidente en diferentes épocas que no hacen sino demostrar la inferioridad con que estos veían a la población occidental desde su punto de vista cultural.

Sinocentrismo
Enlace: https://youtu.be/UaFrckL5cNk

En este sentido el prof. Ramírez Ruiz, destaca la figura de Tam Pui Shum en un momento en el que China intenta abrirse a golpes en el mundo. De ahí, que primero fuera destinado en Japón (máximo exponente de la modernidad) y luego, en Estados Unidos desde donde controla Cuba y Perú con el interés chino de que se mandaran informes sobre cual es el trato que reciben los coolies en América.

Continúa exponiendo, que una de las razones por las que mandaron a este hombre como diplomático a estos territorios, era por su origen cantonés debido a que los trabajadores pobres que emigraban, los denominados coolies, eran también de origen cantonés y, por tanto, conocía su lengua.

A su vez, destaca la persona de Tam Pui Shum como una persona de alta calidad intelectual debido a que, a pesar de que es destinado a un destino secundario -como es el mundo hispánico- se reconstruye a si mismo y realiza obras como diccionarios de español-chino o traducciones tan famosas como la del Quijote. Así, aunque es una persona de gran rigor intelectual, cuesta reconstruir su historia y no hay bibliografía china en la que aparezca debido a la poca importancia que otorgaba el mundo chino al mundo hispánico.

De ahí que, la tarea de investigación de su vida y de su recorrido como diplomático en el mundo hispánico, afirme el prof. Ramírez Ruiz, se configure como un auténtico puzle en el que hay que ir encajando las piezas que se van descubriendo. Algo parecido, dice, a lo que pasa con otras figuras chinas importantes de la época.

Así encontramos paralelismos entre todos los funcionarios chinos que se relacionaban con Hispanoamérica en la medida en que, todos ellos tenían pocos conocimientos reales sobre este mundo. Es decir, a pesar de que creaban verdaderos expertos diplomáticos en focalizados en este mundo, pero que, debido a la falta real de relaciones económicas y sociales, estos funcionarios no han pasado a la historia.


El prof. Ramírez-Ruiz en un momento de su intervención.
Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc


A partir de este momento comienza una parte de diálogo entre ambos profesores sobre varias preguntas que el prof. Ramírez Ruiz había ido dejando caer hacia su homólogo en esta conferencia acerca de la representación del nombre de Tam Pui Shum en otros idiomas que dificulta la labor investigadora, la figura de otros diplomáticos o representantes chinos en el mundo hispanoamericano, el recorrido diplomático que estos hacían antes y después de llegar a España.

En este momento, el prof. Ramírez Ruiz aprovecha para hacer hincapié nuevamente en la importancia de generar verdaderas relaciones o conexiones entre el mundo hispanoamericano y el chino y afirma, que no vale con que haya determinadas personas en distintas ciudades que de manera aislada saben mucho sobre estas cuestiones o estos personajes históricos ya que, al no haber unas verdaderas relaciones económicas o sociales no se evoluciona en este sentido. Tam Pui Shum es un ejemplo de ello.


El Moderador, el prof. Martínez-Esquivel en un momento de su intervención.
Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc


La conferencia finaliza con dos interesantes preguntas. Una de las personas que estaban asistiendo telemáticamente a la misma:

“Al poner atención a figuras como Tam Pui Shum se evidencian los esfuerzos del imperio chino por relacionarse con países latinoamericanos y cómo esta aspiración está muy vinculada al fomento de intercambios comerciales y a la defensa de los derechos de los súbditos chinos en estas naciones.
Es relevante su doble condición primero de diplomático imperial y segundo de diplomático republicano, algo similar al caso de Liao Ngantow, quien ocupó diversos cargos en Cuba.
​Ello revela que, si bien la Revolución de 1911 implicó importantes rupturas políticas, hay matices como la permanencia en el servicio exterior de estos funcionarios modernos que vale la pena considerar”

Comienza respondiendo el prof. Ramírez Ruiz y afirmas que éstas están más relacionadas con el trato que España daba a los coolies que con el comercio entre ambas potencias, que era escaso. Esto debido a que a China le preocupa la trata y esclavitud de ciudadanos chinos en las colonias españolas. De ahí, que en un primer momento prohíban la contratación de ciudadanos chinos por parte de España, dado que esta contratación acababa en esclavitud; y, posteriormente, acaben mandando diplomáticos para ver cual es el trato que se les dispensa a dichos coolies.

Por otro lado, el prof. Soto-Quirós, avanza un poco más en el tiempo y señala que ya, a comienzos del s. XX este interés si que se torna en algo más comercial y económico.

La segunda pregunta por parte del moderador es acerca de si existe un cambio de dinámica o un interés por parte de los chinos de ultramar de generar una identidad propia más allá del proyecto político que se estuviera dando en China en ese momento.

El prof. Soto-Quirós responde que no cree que cambie demasiado la identidad hasta los años 40, si bien sí que se genera algún tipo de identidad local por el mero hecho de vivir en donde viven y el largo arraigo que tienen con las comunidades locales. Por otro lado, el prof. Ramírez Ruiz afirma que no considera que los diplomáticos que pasan por España echaran raíces en el país más allá de algún caso aislado, como el de Hwang Lü He, que se casa con una belga de ascendencia española y tiene hijas que nacen en España y crecen en España o en otros territorios españoles.



Gracias a los Profesores Martínez-Esquivel, por invitarnos a participar; al Prof. Soto-Quirós por aceptarnos como "relator" y por su magnífica conferencia/investigación y a la  la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 de la Universidad de Costa Rica por la inmensa labor que está haciendo en la koiné hispánica en pro de la sinologia y el acercamiento de nuestro gran pueblo (en la lengua) al gran pueblo chino. 

Para más info sobre el importante papel de estos funcionarios chinos, mirar el hashtag #MandaR3ines en @renovahistoria:
薛焕 恭亲王 赫德 奕劻 魏光焘 張之洞 伍廷芳 姜桂题 杨枢 张德彜 瞿 鸿 禨 罗丰禄 邹 嘉 来 锡良 那桐 梁敦 陳 夔龍 汪大燮 袁世凱 绵嘉义 楊士 驤 端方 胡 惟 德 梁诚 孙宝琦 刘式训 钱能训 戴陈霖 唐在复 黄致尧 谭培森 黄履合 y más...

Se va acabando el año y perseveramos en "我希望可以通过我的研究能够让广大西语读者走近中国". R3

Renovatio Sinology Research - IV.C

“O TEU XACOBEO“ GALICIA – CHINA y LAS CINCO CLAVES PARA ENTENDER CHINA

PROYECTO DE DINAMIZACIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL
“O TEU XACOBEO“ GALICIA – CHINA


El pasado 14 de junio de 2021 Dr. Raúl Ramírez. Profesor de la Universidad Rey Juan Carlos participó en el ciclo de conferencias “O teu Xacobeo” Galicia-China. Fuente: UDIMA

El Proyecto de dinamización institucional, turística y cultural “O teu Xacobeo” Galicia-China, aprobado por la Agencia de Turismo de Galicia, este proyecto tiene como principal objetivo contribuir a la dinamización y promoción de la conmemoración del Año Santo en un contexto gallego, rural emergente, a través de la generación de una serie de actividades conducentes a la generación de conocimiento y valor empresarial-cultural entre Galicia y China. Fuente UDIMA

“O teu Xacobeo” Galicia-China

14-06-21

Dr. Raúl Ramírez

Enlace: https://youtu.be/lZyvyIEE_9A

La intervención del Dr. Prof. D. Raúl Ramírez, agradeciendo al Ayuntamiento de Mondoñedo, a la Cátedra Ruta de la Seda, a todos los presentes.

En ocasiones anteriores, hablando de por qué China sería la vanguardia tecnológica del siglo XXI, tuvo lugar la primera presentación de su libro titulado “Historia de China Contemporánea”.

Lo que pensó Ramírez-Ruiz cuando Felipe Debasa le hizo la propuesta de participar en este foro, fue ¿Qué podía aportar? Y se acordó de dos amigos:


“Felipe, que siempre le presenta como investigador en la historia de China desde su propia óptica (la visión china), y el presidente honorario de Cátedra China, Marcelo Muñoz, que fue invitado en su momento a la Universidad Rey Juan Carlos para una conferencia. A Marcelo se le preguntó ¿qué pensaban los chinos de Extremadura? A lo que contestó que, en principio, en China, desconocían la existencia de Extremadura”.

Por ello, Ramírez-Ruiz considera que cuando hablamos de China, debemos tener en cuenta, las magnitudes chinas y su lejanía, porque “China no es Francia, no es EE.UU”. Afirma Ramírez-Ruiz que no podemos pretender vender lo mismo a EE.UU o Rusia, que a China, hay que reformular o modular el mensaje.

En ningún momento, nos cuenta Raúl, hay que vender lo que creamos que es bueno para nosotros, solo por ser bueno desde nuestro punto de vista a los chinos/a China, (que la comida sea buena, que las rutas gallegas sean buenas, tiene sentido para nosotros y para los países cercanos, pero para los chinos, en la mayoría de los casos, esto no tiene sentido), y para comprender qué es lo que debemos vender, según el Profesor Ramírez-Ruiz, existen 5 Claves para entender la civilización China:

1. La Continuidad

2. Autoridad

3. El funcionariado

4. La demografía

5. La escritura

Las cinco claves para entender China


#pildora_de_historia_china extractada del video
“O teu Xacobeo” Galicia-China_14-06-21 - Dr. Raúl Ramírez
Enlace: https://youtu.be/e3GCVpW25R0


Desde un punto de vista de Galicia para acercarse a China y ser atractiva para China, Raúl Ramírez-Ruiz sostiene que Galicia debe ser consciente de la “continuidad en el tiempo de la nación y el Estado chino”. El pueblo chino puede rastrear sus orígenes con conciencia de sí mismos a la época de las pirámides. En el 2600 a. C, hubo un líder extranjero que llegó a una curva del Río Amarillo, y unificó las tribus chinas, creando el pueblo chino. Unos 2000 años después, nos cuenta, existe un primer emperador, Qin Shi Huang, que es un tirano y déspota, que es un rey de 7 reinos, conquistando distintos reinos, mata a los otros reyes, comete genocidios, unifica los pesos y medidas (condena a muerte a aquellos que utilizan el peso erróneo para vender arroz). Por lo tanto, “a China no se le pueden vender cosas pequeñas y actuales, tienen que ser elementos antiguos, que tengan un significado, que sean fácilmente identificables en un libro”.

En cuanto a la sociedad china, Ramírez-Ruiz considera que es una sociedad con un concepto muy alto de autoridad sobre una sociedad comunal. ¿Cómo se ejerce la autoridad sobre el pueblo? A través de los engranajes del funcionariado del Estado. El funcionario es la pieza clave del Estado Chino.

“Para vender los valores de Galicia, hay que tener un buen contacto cerca de la autoridad y de la red de poder de influencia del Estado, y es necesario conocer bien las embajadas, las relaciones del gobierno central chino y de los gobiernos provinciales”.

Con respecto a los caracteres y la escritura, Raúl Ramírez-Ruiz dice que "hay que tener en cuenta que la escritura se hace con unos conceptos concretos, y es difícil traducir al chino nuestros conceptos. Tener una conexión con China, también es necesario tener buenos traductores, para poder presentar lo antiguo que es Mondoñedo, y el propio camino de Santiago. El valor cultural y humano que tiene el camino de Santiago".

Por último, en relación a la demografía, Raúl Ramírez-Ruiz, considera que “China es un país muy poderoso, y saldrá del trauma de la pandemia mucho más reforzada que otras potencias y tiene un liderazgo fuerte y claro en Xi Jinping”.

La línea política en el exterior que tiene Xi Jinping, tiene una idea clara, “luchar contra las 3 fuerzas”:


- El terrorismo
- El separatismo
- El extremismo


Finaliza la intervención de Raúl Ramírez-Ruiz, señalando que estas 3 fuerzas mencionadas tienen relación con Mondoñedo, para poder comprender la idea de la continuidad, pues nos encontramos ante una civilización que tiene 5.000 años de historia. Un estado que tiene 2,200 años de continuidad en la legitimidad del Estado. “Debemos saber incardinar Mondoñedo, Galicia y España, en el marco europeo. No se puede ir directamente a China a hablar de Mondoñedo o de Galicia sin hablar de España. Se debe seguir el siguiente orden: Mondoñedo, Galicia y España, mencionando Europa. Porque el Camino de Santiago hace España y va hacia Europa. Pero sin insistir en Europa, porque entonces los chinos se dispersan con Francia, Inglaterra, etc… y pasamos a un segundo plano”.




En el siguiente enlace puedes encontrar una amplio resumen de las jornadas O teu Xacobeo Galicia-China: https://www.udima.es/es/Galicia-turismo-potencial-chino-pandemia-mensaje-civilizacion.html 



 https://www.udima.es/es/investigacion-galicia-china-mondonedo-udima.html

Renovatio Galego.

miércoles, 29 de diciembre de 2021

Webcast: «Comprender China. ¿Por qué y cómo hemos llegado hasta aquí?» Presentación del libro: Historia de China Contemporánea (Síntesis, 2018).

Con motivo de la publicación del libro Historia de China Contemporánea. De las Guerras del opio a nuestros días (Síntesis 2018), Casa Asia organizó el pasado 2 de marzo de 2021 una mesa redonda con el autor, Raúl Ramírez-Ruiz, y con Antonio Rubio, presidente de la Asociación de Periodistas de Investigación sobre las claves históricas que nos ayuden a entender a la China actual: su legado histórico, la creación del Partido Comunista chino que cumple este año su primer centenario, la Fundación de la República Popular China y las claves de futuro de hacia dónde se dirige la segunda economía más grande del planeta en su competencia con la hasta ahora superpotencia americana (Fuente: Casa Asia)




Webcast: «Comprender China. ¿Por qué y cómo hemos llegado hasta aquí?»



Enlace: https://youtu.be/oOKO-p5U2lY 

En este webcast-presentación del libro Historia de China Contemporánea, el autor, Raúl Ramírez-Ruiz charlará con Antonio Rubio, presidente de la Asociación de Periodistas de Investigación y con Rafael Bueno de Casa Asia, sobre las claves históricas que nos ayuden a entender a China: sus razones, sus traumas y sus ambiciones.

Presenta:

Rafael Bueno, director de Política, Sociedad y Programas Educativos de Casa Asia.





Ponentes:

Raúl Ramírez Ruiz, director del Grupo de Investigación Relaciones China-España, 1864-1911, de la URJC, profesor del máster universitario en Unión Europea y China, Universidad Rey Juan Carlos UDIMA. Miembro de la International Confucian Asociation (ICA) y miembro de la Junta Directiva de Catedra China. Director Académico de Transparencia y Buen Gobierno de la URJC.



 

Antonio Rubio, presidente de la Asociación Periodista Investigación (API). Director del máster en Periodismo El Mundo/Universidad CEU San Pablo. Director del máster en Periodismo de Investigación, Datos y Visualización/Universidad Rey Juan Carlos/El Mundo, Ex subdirector del diario El Mundo y ex redactor jefe de la revista Cambio 16.



Inicia el diálogo Rafael Bueno, director de Política, Sociedad y Programas Educativos de Casa Asia, introduciendo el evento y su significación, haciendo referencia al estatus actual de China en el mundo contemporáneo y las razones de su crecimiento. Según Bueno, este evento consiste en “Hacer un viaje al pasado para comprender el presente, e intentar dar las claves para conocer las claves de la China actual”.




A continuación, interviene Antonio Rubio, que señala en un primer momento, que el libro de Raúl Ramírez-Ruiz recoge una reflexión interesante al considerar que los chinos nunca enseñarán su verdad, sino que enseñan al exterior lo que ellos piensan que queremos ver.

Raúl Ramírez nos explica que los chinos tienen una visión del mundo cimentada sobre una civilización de miles de años en continuidad, lo que les da más fuerza y seguridad sobre sí misma. Además, considera que han aprendido a modular su imagen en el exterior, en función de aquello que los occidentales esperaban de ellos.


Enlace: https://youtu.be/PoRCcjvTWQc 
Antonio Rubio se refería a este video que se encuentra en #pildora_de_historia_china


Con respecto al coronavirus, Raúl Ramírez-Ruiz considera que, en occidente, los gobernantes no han tenido en cuenta determinados asuntos que han agravado la situación. Existían indicios que indicaban que la situación podría agravarse, pero no se tuvieron en cuenta, mientras consideraban Wuhan como ciudad “desconocida” o “pequeña ciudad”, cuando en realidad no era un asunto de nimia importancia.

Antonio Rubio, señala 3 elementos que le gustaría que explicara D. Raúl Ramírez: 

“el éxito económico, el ascenso en el escenario internacional de China y los conceptos de valores sociales internos chinos”.


Raúl Ramírez-Ruiz, considera que el éxito económico de China tiene una base importante en su civilización, y el modelo Chino definido en torno de los conceptos de Autoridad y Comunidad, consiguiendo este éxito actual a partir de las ideas establecidas por el Maoísmo y las reformas de Deng Xiaoping, que sientan las bases del Estado chino actual, revitalizado por el pacto económico con los Estados Unidos de América que convierte a China en la “fábrica del mundo”.

Además, China tiene un modelo comúnmente conocido como “jaula de pájaro”, y consiste en que la jaula puede ser muy grande y el pájaro puede volar libre creyendo que es libre, pero en un momento determinado va a encontrar que existen límites [y qué está] dentro de la jaula.

Con respecto a la inversión de China en los países africanos, Raúl Ramírez relata que China se abre hacia el exterior para buscar una posición de “win-win” con los estados africanos, donde buscan una condición de igualdad tratando de establecer acuerdos de “ganador-ganador” para hacer negocios en África.

Ramírez-Ruiz en un momento de su intervención desde su despacho en la URJC 


En relación a la “nueva ruta de la seda”, Raúl Ramírez explica que es la nueva globalización con características chinas, y tiene origen en el pacto entre Estados Unidos y China que sentó la bases de la globalización en los 90, donde China se convierte en la fábrica del mundo, y Occidente "pone" el capital. Este pacto deja a China en una situación subsidiaría, por ello, China necesita crear una globalización propia, que le permita tener el control del compás del mundo y a la vez salvando su identidad. Desde la segunda legislatura de Obama, los académicos chinos explican que los americanos desean romper los acuerdos que existen sobre la globalización, y proponen determinadas propuestas donde “doblan la apuesta”. Entonces, China empieza a hacer una globalización bajo sus propias estrategias y parámetros. El sueño chino significa "regeneracionismo", que implica crear una comunidad de identidad común con los chinos, está analizando lo positivo y tomándolo para sinificarlo.


Fuente: https://youtu.be/9ob9woOLqn0
En esta nueva #pildora_de_historia_china tenéis una explicación clara de lo que busca China 
con el OBOR y cómo se relaciona con la visión global de futuros del Estado chino. 


El debate se terminó con diversas preguntas, del Catedrático de Historia Contemporánea José Manuel Azcona, sobre el papel del confucionismo. Ramírez-Ruiz respondió que el confucionismo ha sido tomado como elemento fundamental para rellenar de valores morales a la sociedad China, una vez muerta la utopía comunista. Al mismo tiempo tenía la ventaja de que evitaba tomar valores foráneos, la occidentalización. 


Los valores Chinos y su potencial en la proyección exterior de China: 
La Ruta de la Seda.
Enlace: https://youtu.be/QBIPqoxhdJA 


Sobre si China podrá tener un dominio global. Ramírez-Ruiz, respondió "¿China quiere eso?" Lo que nosotros tememos de China es que China se comporte como nosotros nos comportaríamos. (min. 1:00:00).

"Repensando el poder de China desde la historia" 
Raúl Ramírez Ruiz
Enlace: https://youtu.be/skrAEJtmqgw


Pregunta sobre el papel del Budismo: Ramírez-Ruiz respondió. "China considera el budismo una religión extranjera".

Ceremonia Budista en Jinan Temple (Shanghai)
Enlace: https://youtu.be/TuwiS8PX3-0

Pregunta de Georgina Higueras (@catedrachina), ¿Cuál es la gran debilidad de China. 
Ramírez-Ruiz respondió: "El sinocentrismo". 

Sinocentrismo
Enlace: https://youtu.be/UaFrckL5cNk


Ramírez-Ruiz terminó advirtiendo contra el posible crecimiento de la sinofobia a raíz de los acontecimientos actuales (Covid-19). 

"Hay que luchar contra ello, con información sobre China, con estudio y conocimiento. Con China hay que tener un real y sincero intento de comprender. Hay que establecer unos lazos reales con China. #我是上海人 #Wǒ_shì_shànghǎi_rén". R3


Renovatio Historia - MSRKh.


martes, 28 de diciembre de 2021

第七期研讨会 中国: 经济,动力和未来。西班牙的亚洲研究: 过去二十年的分析。会议视频。

星期二 2021年 10月26日

17:00点 - 18:00点: 在西班牙攻读亚洲学位:学士、本科和硕士学位。 不断变化或演变的领域,社会动态、立法的后果或反映全球政治和经济形式?

Florentino Rodao García, Catedrático de la UCM; Minkang Zhou, Director del CERAO de la UAB; Luis Óscar Ramos, Director del Centro de Estudios de Asia de la UVa.



在西班牙攻读亚洲学位:学士、本科和硕士学位。 不断变化或演变的领域,社会动态、
立法的后果或反映全球政治和经济形式?




18:00点 - 19: 00点: 我们攻读亚洲学位是否实用? 辍学率、毕业率的分析; 官方学位的效率和表现

Raúl Ramírez Ruiz, Profesor Titular de la URJC; Felipe Debasa Navalpotro, Profesor Contratado Doctor de la URJC; Cristina del Prado, Profesora Contratada Doctora de la URJC


我们攻读亚洲学位是否实用? 辍学率、毕业率的分析; 官方学位的效率和表现
会议的原始视频被禁播,直到亚洲研究指南出现。




星期三 2021年 10月27日

10:00点 - 11:00点: 对西班牙民间社会产生真正兴趣的需求。来自Think Tanks和大学的反思。

José Manuel Azcona, Catedrático de Historia Contemporánea en la URJC); Rafael Bueno, Director departamento Política, Sociedad y Educación de Casa Asia; Víctor Cortizo, Vicepresidente de Cátedra China.

对西班牙民间社会产生真正兴趣的需求。
来自Think Tanks和大学的反思。


11:00点 – 12:00点: 西班牙的亚太研究:资料来源、出版还有发展标准的学术生活。

Carles Prado-Fonts, Profesor Titular de la UOC; Antonio J. Domenech, Profesor Contratado Doctor de la UMA; Pablo A. Rodríguez-Merino Royal Military Academy Sandhurst.


西班牙的亚太研究:资料来源、出版还有发展标准的学术生活。



12:30点 - 13:30点: 西班牙的亚洲研究过去的20年。经验之谈。

Taciana Fisac, Catedrática de Estudios de Asia Oriental de la UAM; Dolors Folch, Profesora Emérita de Historia de China de la UPF; Anna Busquets Alemany, Profesora de la UOC


西班牙的亚洲研究过去的20年。经验之谈。






结束午餐第七期研讨会 中国:经济,动力和未来。 西班牙的亚洲研究:过去二十年的分析。 
跟随时钟指针:Anna Busquets、Felipe Debasa、Gonzalo Ortiz、Raúl Ramírez-Ruiz、
Antonio J. Domenech、Dolors Folch 和 José Manuel Azcona。



劳尔 (Láo ěr)




VEINTE AÑOS DE ESTUDIOS ASIÁTICOS EN ESPAÑA. PERSPECTIVA DESDE LA EXPERIENCIA. VII JORNADAS CHINA: ECONOMÍA, PODER Y FUTURO: Estudios asiáticos en España: Análisis de los últimos 20 años

Los pasados días 26 y 27 de octubre se celebraron las VII JORNADAS CHINA: ECONOMÍA, PODER Y FUTURO: Estudios asiáticos en España: Análisis de los últimos 20 años. Las Jornadas se celebraron de manera híbrida, en la Sede de Quintana de la Universidad Rey Juan Carlos y en streaming, bajo la dirección de Raúl Ramírez-Ruiz, Felipe Debasa y Cristina del Prado y la secretaría Pablo Martínez-García.

Las JORNADAS CHINA: ECONOMÍA, PODER Y FUTURO debatieron sobre diversos resultados de la Guía de Estudios Asiáticos de España que se viene elaborando en el seno del Grupo de Investigación en Relaciones España-China de la URJC (GIRECh-URJC), gracias al Convenio firmado entre Casa Asia y la URJC a principios del años 2021.

En esta ocasión las JORNADAS CHINA: ECONOMÍA, PODER Y FUTURO fueron pensadas como un espacio de debate sobre los resultados adelantados de la Guía de Estudios Asiáticos en la IX Reunión de Estudios Asiáticos, por ello las Jornadas variaron su habitual formato. En lugar de ofrecer una serie de ponencias de especialistas en temas asiáticos (principalmente focalizados en China) se estructuraron en torno a cinco mesas de debate en las que académicos de distintos puntos de España, Universidades e instituciones (think tanks y asociaciones) reflexionarán sobre las características de los estudios asiáticos en España.

Los componentes de la Mesa 5 Veinte años de estudios asiáticos en España. Perspectiva desde la experiencia, en el momento de la presentación a cargo de Raúl Ramírez-Ruiz. En la pantalla Taciana Fisac, que participó desde Alemania. En la Mesa Anna Busquets, en el centro, y Dolors Folch.



Sesión del Miércoles 27 de octubre de 2021

La Mesa 5 se celebró entre las 12:30 y las 13:30 h. de la mañana en la Sede de Quintana de la URJC y, a la vez, en streaming, bajo el título: Veinte años de Estudios Asiáticos en España. Perspectiva desde la experiencia.

Mesa: Taciana Fisac, Catedrática de Estudios de Asia Oriental de la UAM; Dolors Folch, Profesora Emérita de Historia de China de la UPF; Anna Busquets Alemany, Profesora de la UOC. 


MESA 5. 
VEINTE AÑOS DE ESTUDIOS ASIÁTICOS EN ESPAÑA. PERSPECTIVA DESDE LA EXPERIENCIA.

Enlace: https://youtu.be/X9zXszmGy70

El Director de las Jornadas Raúl Ramírez Ruiz, inició la presentación de la Mesa 5, presentando a Profa. Anna Busquets Alemany, Profesora de la Universitat Oberta de Catalunya, indicando que ella será a la que dirija esta sesión y se retira tras saludar y agradecer la presencia de las otras dos ponentes: Taciana Fisac, Catedrática de Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Madrid y Dolors Folch, Profesora Emérita de Historia de China de la Universitat Pompeu Fabra. Ramírez-Ruiz terminó su intervención señalado que son las profesoras Fisac y Folch las que dan "calidad" a estas jornadas y se lo reconoce y agradece. 


Con las palabras introductorias de la Profa. Busquets Alemany comienza la mesa de diálogo en sí. Adelanta que va a lanzar tres bloques de preguntas a las profesoras Fisac y Folch. La primea es: 

¿Cuál ha sido vuestra experiencia en la introducción de los estudios sinológicos en España? ¿Qué iniciativas ha habido en vuestro entorno geográfico?


Interviene en primer lugar la Profa. Taciana Fisac desde Alemania, comienza señalando que tuvo la suerte de llegar en el momento oportuno para el desarrollo de los estudios asiáticos. Aún así, señala como se necesita un fuerte apoyo por parte de la institución, de lo contrario no habría nada que hacer. En su caso tuvo apoyo por parte del equipo rectoral del vicerrector Raúl Villar para conseguir la implantación en la Universidad Autónoma de Madrid de estas titulaciones. En ocasiones previas, el equipo rectoral mostraban posturas favorables a la implantación de cualquier tipo de titulación de estudios asiáticos, pero con posterioridad, las propuestas se veían obstaculizadas porque se consideraba que no despertarían gran interés en la comunidad universitaria (ni entre el público general).

La Profa. Fisac considera que en España existe una falta de comunicación entre los propios investigadores o personas que se dedican a los estudios asiáticos. En cambio, fuera de España sí existe una discusión científica real, porque a veces desde un punto de vista estrictamente científico, pueden encontrarse puntos que enriquecen la discusión acerca de la necesidad de estos estudios.



Mesa 5 en un momento de la intervención de la Profesora Taciana Fisac 
de la Universidad Autónoma de Madrid

Respondiendo a estas primeras preguntas la profesora Dolors Folch señaló las diferencias que tuvo en sus inicios respecto de la profesora Fisac, en tanto en cuanto, fue autodidacta, pionera y no había nadie que se dedicase a los estudios chinos. Continúa reseñando su interés por la historia y, en concreto, en la historia china como contraposición a la historia occidental, para poner China en su contexto y saber que visión tenían los chinos de la historia occidental. Como ella misma dice, quería "contextualizarlo [la historia china] respecto de la civilización europea". Así, la pregunta clave que le surge es: "dada la relevancia de China en el contexto global actual ¿cuáles fueron los pasos, los hechos, y, en definitiva, la historia que hizo que llegara hasta ahí?".

La profesora Folch continúa hablando de la época en que se funda la Universidad Pompeu Fabra (UPF) en un momento que considera oportuno, dado que el equipo rectoral era el indicado. Se unió a la universidad junto con Taciana, se introdujeron los estudios de Asia en la carrera de humanidades y esto conllevó que muchos estudiantes se interesaran por los estudios asiáticos e hicieran esas asignaturas en vez de otras.

Aun así, se encuentran una serie de problemas. El primero a nivel de departamentos dado que dentro de la carrera había intereses de otras muchas disciplinas y el impulso se diluyó. Quería hacer un máster en estudios de China que finalmente se transformó en un Máster en Estudios de Asía Oriental/Pacífico. El segundo, sobre todo a la hora de llegar al máster, es que tanto éstos como las personas que se dedican a en especial a ellos, son figuras aisladas y "cada uno se dedica a lo suyo".


Mesa 5 en un momento de la intervención de la Profesora Dolors Folch 
Catedrática Emérita de la Universidad Pompeu Fabra

A continuación, la Prof. Busquets, da paso al segundo bloque de la mesa, pregunta:

¿Cuál es el peso que hay que darle a los estudios lingüísticos? ¿Qué papel debe tener el chino en los estudios sinológicos? ¿Dónde tenemos que poner el foco en los grados y másteres?

Comienza, de nuevo, la profesora Taciana Fisac considerando que la Licenciatura de segundo ciclo que introdujo a los estudiantes de la UAM en los estudios asiáticos, a su parecer funcionó bastante bien, porque los estudiantes que venían, estaban bastante interesados y tenían una base de estudios de Asia Oriental. Además, incluimos una estancia en Asia. Además, afirma que siempre ha apostado por cierta interdisciplinariedad.

La Profa. Fisac señala que debería estar presente en el grado de Estudios de Asia y África un aumento de la carga en la lengua, porque se han introducido a su parecer una serie de materias troncales que no dan una especialidad, posicionando a la lengua china como asignatura que no es troncal. Afirma que la “libre configuración” era bastante útil, pero se ha eliminado, poniendo trabas para la movilidad en los estudios. Esto provoca que un estudiante que tenga cierto interés y que provenga de otro grado, no pueda acceder a este tipo de estudios.

En su turno, la profesora Folch, comienza exponiendo la importancia de la lengua china por encima de otras materias de estudio. Considera que las normas de gramática son más simples de lo que nos explican y que los caracteres del chino son la verdadera forma de entender cómo funciona la mente de la población china. Cree que al estudiar el chino y sus caracteres se estudian las bases de su literatura, de su pensamiento y de su historia.

Por otro lado, no está nada de acuerdo con la desaparición de la libre configuración dado que favorecía que los estudiantes de otras disciplinas pudieran tener un mayor acercamiento a lo referente a estudios asiáticos y favorecía a su vez que luego estos mismos estudiantes se especializaran en estas áreas. A su vez, considera que lo dicho, choca con la estanqueidad de los departamentos que no estuvieron de acuerdo en poner alumnos en otras áreas que no eran las que realmente les correspondía. Así, considera que la universidad española es rígida, al contrario que en universidades americanas. Termina su intervención hablando de bibliografía. Considera que, en cuanto a bibliografía sobre chino, cultura china, historia china etc., hay poca y la que hay está anticuada. Por ello, esto es un hándicap importante a nivel de investigación.


Mesa 5 durante el diálogo en el segundo bloque de preguntas. 



La Profa. Ana Busquets Alemany, lanza el tercer tema de diálogo a través de la siguiente pregunta 

¿Cómo tenemos tantos estudiantes chinos en másteres sobre chino?


La Prof. Fisac afirma que, en la UAM, el grado que construyeron tuvieron en cuenta la movilidad internacional en el segundo semestre del tercer año, a cualquier centro relevante que sea de su interés, así encajando una movilidad en los estudios. No obstante, la pérdida de la libre configuración, ha dejado totalmente cerrada el estudio de estas materias.

En lo relativo a la rigidez del sistema universitario actual y de sus planes de estudio, la profesora Folch considera que hay interés por este tipo de estudios y viene gente de otros países para especializarse, sobre todo de China; pero que, sin embargo, luego de esta gente que viene la mayoría retornan y no fructifican a nivel profesional o académico en España.

Los que vienen y se quedan lo hacen más interesados por la lengua y por la capacidad de traducir.

Interviene Ana Busquets Alemany, con una segunda cuestión de este tercer bloque pues desea que las participantes valoren:

la selección del profesorado y la presencia de estos en los foros internacionales de sinología.


Con respecto al profesorado, Taciana Fisac considera que el progresivo proceso de burocratización para la recluta del profesorado, no ha sido beneficioso. Afirma que existe una desconexión entre la sociedad y la academia. Además, según Fisac, la difusión de la literatura, el conocimiento se debe hacer a través de buenas traducciones. En España, por ejemplo, existe una diversidad de publicaciones de traducciones. Este fenómeno podría causar confusión, sobre todo con respecto al contenido que únicamente reproduce obras y que no añade nada a la investigación, es decir, que no introduce nada novedoso.

La última intervención de la Profesora Folch se centra en la organización de la comunidad universitaria en torno a los estudios asiáticos. Así, cree que mejora el asociacionismo entre profesores dedicados a estas materias, pero que la coordinación es nula. Considera que es imposible coordinarse a nivel de estudios y mantiene la idea que hubiera un centro donde confluyera todo el mundo que quiera estudiar este tipo de materias. Termina reflexionando sobre la idea de crear una revista única de referencia donde se junten expertos y materias de cara a que esté todo coordinado.


Mesa 5 durante el diálogo en el tercer bloque de preguntas. 

La Profesora Ana Busquets Alemany cierra la mesa invitando a asociarse a la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental, que es una Asociación sin ánimo de lucro que se creó en 2016, destacando asimismo que está conformado por profesionales de una experiencia de más de veinte años, como Sara Rovira que fue presidenta en su momento y que actualmente ostenta el cargo Mario Esteban. Esta asociación, desde el minuto uno nace con una exigencia, que es conformarse por un mínimo de 3 universidades.

Comienza el turno de preguntas de los presentes en las salas u online: ¿Qué países tienen un mayor interés en Estudios Asiáticos? ¿Qué condiciones tienen estos países para que exista este mayor interés y apuesta por estos estudios? y, en otro orden de cosas, ¿Encontraron dificultades por ser mujeres?

Taciana Fisac indica que China se ha convertido en un interlocutor importante para la UE y por ejemplo en Alemania, se explicaba cómo coordinar y estructurar estudios de Asia Oriental, y su importancia para el desarrollo de lazos internacionales.

Dolors Folch explica que debemos tener en cuenta que varios países europeos tuvieron colonias en China, por lo que existe un legado histórico y hay que reforzar los lazos internacionales tras el auge económico de China. Afirma también que los museos europeos tienen multitud de piezas chinas.

En cuanto a las dificultades por ser mujeres, la Prof. Taciana Fisac considera que en general durante su trayectoria en los estudios asiáticos, no ha encontrado dificultad, excepto en determinados foros a los que acudió en Leiden, que eran de predominación masculina. Suscribe estas afirmaciones la Profesora Dolors Folch y se clausura la mesa añadiendo D. Raúl Ramírez-Ruiz, que tiene el honor de haber recogido el testigo de la elaboración de la guía de estudios asiáticos y que contactará con las profesoras intervinientes.


Almuerzo de clausura de las VII JORNADAS CHINA: ECONOMÍA, PODER Y FUTURO: Estudios asiáticos en España: Análisis de los últimos 20 años. Siguiendo las agujas del reloj: Anna Busquets, Felipe Debasa, Gonzalo Ortiz, Raúl Ramírez-Ruiz, Antonio J. Domenech, Dolors Folch y José Manuel Azcona.


Gracias a todos. 
Renovatio Sinology,