Renovatio Historia


Renovatio Historia es una página que pretende difundir la historia desde una perspectiva novedosa, renovadora, que acerque el conocimiento de la historia a cualquier persona rompiendo con el viejo lenguaje sin que por ello se pierda el carácter verídico y profesional que el conocimiento histórico requiere y necesita.



Para ello se presentan los temas a través de los nuevos medios audiovisuales y se apoya y difunde la investigación más puntera en el campo historiográfico.



Power Point, youtube y el cine comercial son armas de la docencia.



La Norma Hipotética, las Bases de Datos, la criminalidad y las matématicas son armas de la investigación histórica más seria y puntera pero no por ello encorsetada y arcaizante.



Raúl Ramírez Ruiz

Universidad Rey Juan Carlos (Madrid)

"La historia es la clave. Su olvido la causa". R3.
"我希望可以通过我的研究能够让广大西语读者走近中国". R3


lunes, 8 de junio de 2020

马德里康普顿斯大学中西-西中翻译课程等你来报名!


相信不少小伙伴都遇到这样的情况,当有朋友知道你是西语专业或是正在学西班牙语时会问:“你之后想从事中西翻译吗?”当然也不乏很多小伙伴因为想从事中西翻译这项工作而学习的西班牙语,不过小编要告诉大家的是,并不是说会说西班牙语就能当翻译了,要进行很系统的学习。那么既然想学中西翻译,最好的方式就是来西班牙学,这样有语境,自然就学的快了!今天小编给大家推荐一个中西翻译专业——马德里康普顿斯大学西-中、中-西进阶专业翻译课程(Experto en traducción chino-español)。




我能学到什么?

首先,本课程接受来自不同专业背景的学生,旨在满足一般语言、文化和翻译的不同需求,让学生可以在不同领域应用该专业的知识。学生需具有良好的语言水平,并且希望学习西班牙语和中文两门语言的翻译和语用知识。此外,学生毕业可以获得马德里康普顿斯大学颁发的结业证书。

课程都有什么?

对于这个课程和结业后的薪资了解后,大家肯定迫不及待想知道课程具体都学什么吧,我们一起来看下!
         书面西班牙语基础(20小时)
         中西文化对比研究(30小时)
         经济和法律文本翻译(40小时)
        科技文献翻译(20小时)
        报纸和广告文字翻译(20小时)
        翻译中的科技(20小时)
        课程持续时间为4个月,一共上150个小时。

入学有什么要求?

学生需是应届毕业生且需至少具有西班牙语B2或中文HSK-4的水平。

课程有哪些优势?


课程时间短,4个月的时间让你掌握中西翻译!

课程由马德里康普顿斯大学翻译学教授授课,师资力量强大!

学生毕业可以获得马德里康普顿斯大学颁发的结业证书。


课程其他信息
申请时间:2020年2月27日-2021年1月31日 
课程时间:2021年2月1日-2021年5月31日
课时:150小时
学生人数:最多20名学生
地点:马德里康普顿斯大学语言学系
课程价格:1500欧元 

有意向的同学快戳下方阅读原文来报名吧,虽然申请时间很长,但是名额有限,报名从速!

No hay comentarios:

Publicar un comentario