Renovatio Historia


Renovatio Historia es una página que pretende difundir la historia desde una perspectiva novedosa, renovadora, que acerque el conocimiento de la historia a cualquier persona rompiendo con el viejo lenguaje sin que por ello se pierda el carácter verídico y profesional que el conocimiento histórico requiere y necesita.



Para ello se presentan los temas a través de los nuevos medios audiovisuales y se apoya y difunde la investigación más puntera en el campo historiográfico.



Power Point, youtube y el cine comercial son armas de la docencia.



La Norma Hipotética, las Bases de Datos, la criminalidad y las matématicas son armas de la investigación histórica más seria y puntera pero no por ello encorsetada y arcaizante.



Raúl Ramírez Ruiz

Universidad Rey Juan Carlos (Madrid)

"La historia es la clave. Su olvido la causa". R3.
"我希望可以通过我的研究能够让广大西语读者走近中国". R3


martes, 3 de mayo de 2022

3ra Conferencia Internacional de Estudios Contemporáneos de China (2022). East and West Contact and Dialogue after Covid-19 /// 当代中国学研究国际研讨会(2022):东西方接触与对话

El Instituto Confucio de la Universidad de León organiza la conferencia internacional “East and West Contact: 3rd International Conference of Contemporary China Studies” los días 3 y 4 de mayo de 2022.

当代中国学研究国际研讨会(2022):东西方接触与对话
Congreso Internacional de Estudios Contemporáneos sobre China (2022):
Diálogo y Contacto entre Oriente y Occidente
International Conference of Contemporary China Studies (2022): East and West Contact and Dialogue



Los objetivos de la conferencia según recoge su página web oficial  son los siguientes: 
- Presentar las investigaciones más recientes y temas de actualidad sobre China en España y en los ámbitos académicos internacionales
- Proporcionar una plataforma para una discusión académica sobre los diversos temas en los estudios de China, 
- Unir a varias generaciones y áreas de estudio sinológico de Europa
- Ofrecer a los académicos de estudios chinos una ámbito en el que tener la oportunidad de presentar los avances en sus investigaciones.




Los temas que se abordarán en el encuetro son los siguientes. Topics:

1. Linguistics, Literature and Translation: Contrastive study of Chinese language and European Languages; Foreign language translation of Chinese classical works; Overseas dissemination and impact of classical Chinese works in various Dynasties.


2. Education and Teaching Chinese as a foreign language: The evolution of Chinese language teaching policies, objectives and methods in different countries; Comparison of education policy in China and Europe, including primary, secondary, and higher education; Studies of teaching Chinese to speakers of other languages; teaching Chinese as a foreign language and new concepts in the methodology of teaching Chinese as foreign language; Chinese language education after Covid-19 pandemic in Europe.


3. Culture and International Relations: Transformation and traditional Chinese culture; European culture and tradition of sinology; Comparative studies in culture; China image in the perspective of globalization; Discourse study of important Chinese social problems and phenomena; discourse study of China towards world problems.


4. Historia: Nuevos estudios en el campo de la historia antigua, procesos de desarrollo económico y etnocultural de China; Historia de los primeros intercambios entre China y Europa; La interacción de la ciencia y la tecnología, los conceptos y los pensamientos de China con Occidente en la historia.


5. Sociological Anthropology and Political Science: New mobilities, typologies, aim trajectories, and directions of Chinese migration between China and Europe. Migration and political institutions, family and generational continuum, identities, mobilities and transnationalism and education.


DATOS BÁSICOS:

Organizadores: Instituto Confucio de León, Universidad de León, España.

Fecha de la conferencia: 3-4 de mayo de 2022.

Lugar de la conferencia: Instituto Confucio, Universidad de León, Online por ZOOM

Idiomas de trabajo de la conferencia: español, chino e inglés.

Sitio web de la conferencia: https://contemporarychinastudies2022.weebly.com/



Nuestra participación en este encuentro será multifacética, pues no solo nos honramos de pertenecer a su ​Scientific committee:


Chen Chen (Tianjin Normal University)
Consuelo Marco Martínez (UCM)
Joël Bellassen (Institut National des Languges et Civilisations Orientales)
Federico Masini (Sapienza Università di Roma)
Helena Casas Tost (UAB)
Lin Tian IC-ULE – Xiangtan University.
Óscar Fernández Álvarez (ULE)
Qiuyang Li (Tianjin Normal University)
Raúl Ramírez Ruiz (URJC)
Yan Chunde (Beijing Language and Culture University)


Sino que además seremos uno de los Keynote Speakers:
Raúl Ramírez Ruiz. Speech title: Los Estudios chinos (y asiáticos) en España. Un dificil proceso de institucionalización y unos retos apasionantes. 西班牙中国学研究:制度化过程与挑战
Titular de Dpto. Humanidades Historia Contemporánea, Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. Research in Sinology studies (China studies/history). Director del Grupo de Investigación en Relaciones España-China de la URJC. Profesor del Master Universitario en el Master Universitario en Unión Europea y China (Interuniversitario con la Universidad a Distancia de Madrid).


Portada de la ponencia de Raúl Ramírez-Ruiz: 
Los Estudios chinos (y asiáticos) en España. Un difícil proceso de institucionalización y unos retos apasionantes. 
西班牙中国学研究:制度化过程与挑战


Además seremos el Moderador del Panel 10. Historia:


议题Panel: Tema 10 历史学Historia
时间Hora: 04/05/2022 Madrid Time: 9:00-11:30 (Beijing Time: 15:00-17:30)
语言Idioma: Español/Inglés
主持人Moderador: Prof. Raúl Ramírez Ruiz

Esquema horario del Panel 10: Historia.



11:00-11:20 (17:00-17:20): Discusión讨论
11:20-11:30 (17:20-17:30): Descanso休息




Renovatio Sonology. 

El Yijing 易經, la Misión China y el encuentro sinoeuropeo. VIII Jornadas: China, Economía, Poder y Futuro. Sesión I. Diálogos Transatlánticos

En el marco de las  VIII Jornadas: China, Economía, Poder y Futuro. Sesión I. Diálogos Transatlánticos, el próximo Viernes, 06 mayo a las 19:00 horas retrasmisión en Directo por el Canal YouTube Renovatio HistoriaCoordinador de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网, Ricardo Martínez Esquivel, impartirá la Conferencia: 


El Yijing 易經, la Misión China y el encuentro sinoeuropeo


Conferencia a cargo del Prof. de la Universidad de Costa Rica


Inscripciones a través del Código QR o enviando un correo a: girech.urjc@gmail.com


Esta conferencia es fruto de la colaboración del GRUPO DE INVESTIGACIÓN EMERGENTE EN RELACIONES ESPAÑA CHINA (1864-1931) DE LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS,  Cátedra China y la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos




Renovatio Transatlántico. 
“冷静观察, 站稳脚跟, 沉着应付, 韬光养晦, 善于守拙, 绝不当头”

lunes, 2 de mayo de 2022

VIII Jornadas: China, Economía, Poder y Futuro. Diálogos.

Acudiendo a nuestra cita anual, el GRUPO DE INVESTIGACIÓN EMERGENTE EN RELACIONES ESPAÑA CHINA (1864-1931) DE LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS anunciamos el inicio de las actividades de las VIII Jornadas: China, Economía, Poder y Futuro, en esta ocasión con el sub-título de "Diálogos".

Cómo ya conocéis el proyecto de las Conferencias/Jornadas China-Economía-Poder y Futuro comenzaron en 2012 tras el impulso inicial de Semestre Shanghái  en ECNU, de Raúl Ramírez-Ruiz y la colaboración esencial de Felipe Debasa, en el seno de la URJC:



Shanghái, 1 de Mayo de 2012.
Contigo empezó todo



Las ocasiones anteriores se titularon:















En esta ocasión, presentamos un nuevo formato "descentralizado". Las VIII JORNADAS CHINA ECONOMÍA PODER Y FUTURO se organizaran a lo largo de distintas sesiones desde este próximo 5 de mayo hasta el final de año. 

El Súb-titulo de esta edición es "Diálogos". Las conferencias se estructuraran en diversas ponencias breves, en las que el ponente dialogará con los miembros del GRUPO DE INVESTIGACIÓN EMERGENTE EN RELACIONES ESPAÑA CHINA (1864-1931) DE LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS y otras instituciones asiatistas/sinólogicas como Cátedra China o la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 


jue, 05 may |
Vía ZOOM, retransmisión en Youtube
Redes de la sinología y Estudios Asia Pacífico en Latinoamérica y su institucionalización
Inscripciones enviando un correo a: eventos@catedrachina.com



Cómo venimos diciendo, en esta Primera SESIÓN se titula: Diálogos Transatlánticos, para la que contamos como ponente invitado con Ricardo Martínez Esquivel Coordinador de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 que impartirá dos conferencias en dos ámbitos distintos: 

1. Redes de la sinología y Estudios Asia Pacífico en Latinoamérica y su institucionalización.
Jueves, 05 mayo a las 10:00  desde la sede de @CatedraChina . Retrasmitido Vía ZOOM, retransmisión en Youtube


Inscripciones enviando un correo a: eventos@catedrachina.com



2. El Yijing 易經, la Misión China y el encuentro sinoeuropeo
Viernes, 06 mayo a las 19:00 horas retrasmisión YouTube a través de Renovatio Historia - Izcauatzin (https://www.youtube.com/channel/UCX-DOWuWw3v1wIsr2c1Wjjw )


Inscripciones enviando un correo a: girech.urjc@gmail.com






Renovatio action. 

jueves, 28 de abril de 2022

Redes de la sinología y Estudios Asia Pacífico en Latinoamérica y su institucionalización. VIII Jornadas: China, Economía, poder y Futuro. Diálogos. 拉美汉学研究学术网.

El próximo 5 de mayo darán comienzo las VIII Jornadas China Economía Poder y Futuro, en este año bajo el subtítulo de "Diálogos". Serán unas Jornadas más descentralizadas que en otras ocasiones y que deben mucho a Catedra China y  la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网. 

Inscripciones enviando un correo a: eventos@catedrachina.com

Cátedra China, en cooperación con el Grupo de Investigación de Relaciones España-China de la Universidad Rey Juan Carlos y en el marco de sus encuentros “Jornadas: China, Economía, Poder y Futuro”, organiza la Sesión: Redes de la sinología y Estudios Asía Pacífico en Latinoamérica y su institucionalización, en el que intervendrá como ponente invitado el profesor de la Universidad de Costa Rica y Coordinador de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网, Ricardo Martínez Esquivel, que dialogará con los miembros del Claustro de Catedra China, Víctor Cortizo y Raúl Ramírez-Ruiz.







El evento será celebrado el 5 de mayo de 2022 a las 10h (Horario UE- España) vía Zoom y retransmitido al público vía YouTube, previa inscripción enviando un correo a la siguiente dirección: eventos@catedrachina.com


¡Construye!, pues la dulzura de la vida está en el hacer 
(Proverbio andalusí)


Renovatio en acción. 

viernes, 14 de enero de 2022

ELABORACIÓN PARTICIPATIVA DE UN NUEVO PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y ACTUACIÓN FRENTE AL ACOSO EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS

El pasado mes de enero de 2020, la Universidad Rey Juan Carlos tomó la decisión de renovar su protocolo de prevención y actuación frente al acoso, aprobado en el año 2012. Dicha iniciativa partía de tres premisas: 

1.- En primer lugar, el nuevo protocolo debía ser único para todos los tipos de acoso, con el fin de tener un solo punto focal que evitara dispersión normativa y supusiera confusión para las posibles víctimas.

2.- En segundo lugar, el nuevo protocolo debía incluir a toda la comunidad universitaria, es decir, también al alumnado.

3.- En tercer lugar, debía superar las deficiencias que se habían observado en el anterior. Dichas deficiencias se debieron, fundamentalmente, al desconocimiento que la Comunidad Universitaria de la URJC tenía del Protocolo de 2012, falta conocimiento que, además, con el tiempo, se transformó en desconfianza, dada la rigidez y ambigüedad de la que adolecía el protocolo de 2012.


El proyecto de protocolo fue analizado en el seno del Grupo de Trabajo que se designó para la redacción del borrador inicial, llegándose a la conclusión, de que para evitar que el nuevo Protocolo adoleciera del desconocimiento, las suspicacias y las carencias que presentaba el protocolo de 2012, su redacción debía hacerse de una manera participativa. Ello potenciaría su conocimiento por toda la Comunidad Universitaria de la URJC, generaría empatías hacía él, en lugar de suspicacias y, con una revisión prácticamente universal en nuestra comunidad, haría aflorar las carencias que pudieran haber pasado desapercibidas para los redactores y organismos institucionales implicados en su redacción.

Toda esta dinámica fue presentada como propuesta de Buena Práctica en la "III Jornada de Reflexión sobre el Acoso en la Universidad 2021. Profundización en el abordaje y actuación frente al acoso", celebrada en el Paraninfo de la Universidad de Sevilla, el 16 de diciembre del 2021, bajo el título:

ELABORACIÓN PARTICIPATIVA DE UN NUEVO PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y ACTUACIÓN FRENTE AL ACOSO EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS

Enlace: https://youtu.be/WK2QD93PgnA


En esta propuesta de “buena práctica” titulada ELABORACIÓN PARTICIPATIVA DE UN NUEVO PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y ACTUACIÓN FRENTE AL ACOSO EN LA UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, describimos el proceso de elaboración de manera participativa de un nuevo protocolo de prevención y actuación del acoso, narrando como se elaboró un borrador inicial, basado en las experiencias de otras universidades parejas a la nuestra, en el seno de una comisión transversal, formada por los servicios más interesados en el asunto y como, inmediatamente, ese borrador fue puesto a disposición de la comunidad universitaria para su examen, modificación y negociación. Representantes estudiantiles, sindicales, ORUS, Servicios Clínicos, Defensoría Universitaria y, finalmente, toda la Comunidad Universitaria, a través de un proceso de Participación Pública Universal, tuvieron su voz en la elaboración del Protocolo. Este proceso terminó con la aprobación final del texto por parte del Comité de Seguridad y Salud, la Comisión de elaboración del II Plan de Igualdad de la URJC y el Consejo de Gobierno.

Finalmente, una vez aprobado el texto definitivo, en esta exposición, también se demuestra como los objetivos de mejora, sobre el texto de 2012 y de adecuación a las nuevas realidades sociales quedan recogidos en los distintos Títulos y artículos del Protocolo de la URJC de 2021.

Esperamos que al compartir nuestro experiencia en este ámbito especializado pueda ser inspirador para otras universidades, especialmente, al demostrar como la participación de toda la Comunidad Universitaria en la elaboración de un Protocolo de Prevención del Acoso supone, en sí, un incremento de la concienciación frente al acoso y un perfeccionamiento del texto reglamentario.


III Jornada de Reflexión sobre el Acoso en la Universidad 2021. Profundización en el abordaje y actuación frente al acoso

Objetivos:
1.-Reflexionar y debatir sobre el abordaje práctico de los distintos tipos de acoso en las universidades.
2.- Compartir las experiencias en buenas prácticas en aplicación de la normativa vigente en materia de prevención y actuación en situaciones de acoso.


Renovatio avant la lettre

viernes, 31 de diciembre de 2021

LA EMERGENCIA MALAYA (1948-1960): COLONIALISMO, ETNICISMO Y SOCIALISMO.

LA EMERGENCIA MALAYA (1948-1960): COLONIALISMO, ETNICISMO Y SOCIALISMO, 1

(THE MALAYAN EMERGENCY (1948-1960): COLONIALISM, ETHNICITY AND SOCIALISM)

Raúl Ramírez Ruíz

Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, España

Recibido: 07/11/2021; Aceptado: 26/12/2021


Enlace Directo al artículo: http://www.guerracolonial.es/medias/files/9.5.-la-emergencia-malaya-1.pdf 





Resumen:

Con el nombre de Emergencia Malaya, el poder colonial británico y las élites económicas de los “asentamientos del Estrecho” camuflaron la insurrección comunista que, entre 1948 y 1960, pretendía conseguir la independencia y establecer un estado socialista en el territorio de las colonias británicas del Estrecho de Malaca. En presente artículo describirá como dicho conflicto transcendió dicho marco temporal, a través de la represión de la oposición izquierdista en Singapur y la frustración de la unión de Malasia y Singapur en 1965. En realidad, como demostraremos, la configuraron de los estados malasio y singapurense, se debe a la combinación tres factores histórico-sociales: colonialismo, socialismo y etnicismo.


Palabras clave: Emergencia Malaya – Plan Briggs - Malaysia – Partido de Acción Popular - Organización Nacional de Unidad Malaya – Malasia - Singapur

Abstract: Under the name of the Malayan Emergency, British colonial power and the economic elites of the "Straits Settlements" camouflaged the communist insurgency that, between 1948 and 1960, sought to achieve independence and establish a socialist state in the territory of the British colonies in the Straits of Malacca. This article will describe how this conflict transcended this timeframe, through the repression of the leftist opposition in Singapore and the frustration of the union of Malaysia and Singapore in 1965. In reality, as we will show, the configuration of the Malaysian and Singaporean states is due to a combination of three social-historical factors: colonialism, socialism and ethnicism. 

Keywords Malayan Emergency - Briggs Plan - Malaysia - People's Action Party - Malayan National Unity Organisation - Malaysia - Singapore


Introducción
A la Sombra de Britannia
Marco histórico: Malaca y Borneo
El colonialismo británico
La Malasia británica se configura definitivamente
La Segunda Guerra Mundial
La compleja configuración del Estado Malayo post-colonial
Una Guerra civil llamada “La Emergencia”, 1948-1960
La evolución política: La independencia de la Federación Malaya
La situación de Singapur
Gran Malasia o Malaysia
Conclusión: ¡Hay que ser Práctico!

Bibliografía

—Baker, Jim, Crossroads: A Popular history of Malaysia and Singapur, Marshall Cavendish Editions 2006.
—Bianco, Lucien, Asia Contemporanea, Cambridge University Press, 2009.
—Benjamin, Geoffrey & Cynthia, Chou (ed.), Tribal Communities in the Malay World: Historical, Social and Cultural Perspectives, Leiden. 2002, International Institute for Asian Studies (IIAS) / Singapore: Institute of Southeast Asian Studies (ISEAS).
—Heng Chee, Chan, A sensation of independence: David Marshall, a political biography. Nueva York, 2001, Times Books International. 
—Díaz Larrea, E. 2013, “La situación actual de la población china en Malasia”, Historia Actual Online. 30 (feb. 2013), 123–129.
— Drysdale, John, Singapore: Struggle for Success, George Allen and Unwin, Australia, 1984.
—Hack, Karl, “Everyone lived in fear: Malaya and the British way of counter-insurgency”, Small Wars & Insurgencies, 2012, 23 (4-5), pp. 671–699.
— Seng Loh, Kah, et al. (eds.), The UniversitySocialist Club and the Contest for Malaya: Tangled Strands of Modernity, Amsterdam University Press, Amsterdam, 2011.
— Lau, Albert, A Moment of Anguish; Singapore in Malaysia and the Politics of Disengagement, Times Academic Press, Singapur, 1998.
—Geok Boi, Lee, The Syonan Years: Singapore Under Japanese Rule 1942-1945, Archivo Nacional de Singapur-EPIGRAM, Singapur, 2005.
— Liew, Sonny, El arte de Charlie Chan Hock Chye. Una historia de Singapur, Amok Ediciones, Madrid, 2017.
— Kah Seng, Loh, Squatters into Citizens: the 1961 Bukit Ho Swee Fire and the Making of Modern Singapore, NUS Press, Singapur, 2013.
— Frost, Mark R. y Balasingamchow, Yu-Mei, Singapore; A Biography, Editions Didier Millet, Singapur, 2011. 
—Marsita Omar, The Indonesian-Malayan Confrontation, Accesible en https://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_1072_2010-03-25.html
—Newsinger, John (2013). The Blood Never Dried: A People's History of the British Empire (2da ed.). Londres, 2013.
—Palacios, L. y Ramírez-Ruiz, R. China. Historia, pensamiento, arte y cultura, Almuzara, Córdoba, 2011.
—Ramírez-Ruiz, R et al. Historia de Asia Contemporánea y Actual, Universitas, Madrid, 2017.
—Ramírez Ruiz, R., “Las nuevas caras del poder en China. Los hombres de Xi Jinping y la quinta generación de dirigentes”, Historia Actual Online, 41 (3), 2016, pp. 9-10.
—Chong Tee, Tang, Force 136. Story of a WWII Resistance Fighter, Singapur, Asiapac Book, 3º Edición, 2007.
—Tan Jing Quee, Tan Koj Chiang y Hong Lysa (eds.), The May 13 Generation: The Chinese Middle Schools Student Movement and Singapore Politics in the 1950s, Strategic Information and Research Development Centre, 2011, Petaling Jaya.
—Tang Jim Quee y Jomo K. S. (eds.) Comet in Our Sky: Lim Chim Siong in History, Kuala Lumpur, 2001.
—Tilman, Robert O. "The Non-Lessons of the Malayan Emergency", Asian Survey, 1966, 6 (8), pp. 407–419. 
—Turnbull, C. M., A History of Modern Singapore, 1819-2005, NUS Press, Singapur, 2009.
— Villiers, John, Asia sudoriental. Antes de la época colonial, Siglo XXI, Madrid, 1976.
—Willard A. Hanna, The Formation of Malaysia: New Factor in World Politics, American Universities Field Staff, Nueva York, 1964.
— Yap, Sonny, Richard Lim y Leong Weng, Men in White: The Untold Story of Singapore’s Ruling Political Party, Singapore Press Holdings, Singapur, 2009.
—Zentner, Chr., Las guerras de la posguerra, Barcelona, 1975, p. 135.


Y si sois más de esperar a la película que de leer la novela. Aquí tenéis la película: 

Enlace: https://youtu.be/y6unWFtQDyo

Renovatio Malayo

jueves, 30 de diciembre de 2021

Diplomacia China en países hispánicos y Diplomático en época imperial Qing: Tam Pui Shum. 拉美汉学研究学术网

El pasado 6 de mayo de 2021 tuve la suerte y el honor de ser invitado como relator a la conferencia del Profesor Ronald Soto-Quirós de la Universidad de Bordeaux, dentro del Ciclo de Conferencias Virtuales Internacionales sobre China de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 de la Universidad de Costa Rica (en el que ya tuvimos la suerte de participar como ponentes: Las relaciones de España y China en el fin del imperio (1864-1911).




La Conferencia se celebró el 6 de mayo de 2021 bajo el título “Diplomacia china en países hispánicos y diplomático hispanista en la época imperial Qing: Tam Pui Shum (1896-1915)”:


Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc 

La conferencia comenzó con la introducción del prof. Ricardo Martínez Esquivel de la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 de la Universidad de Costa Rica que da paso a la intervención del prof. Ronald Soto-Quirós de la Universidad de Bordeaux.


Diplomacia China en países hispánicos y Diplomático en época imperial Qing: Tam Pui Shum 
(谭培森):
Tan Peisen o Tam Pui-Shum (谭培森): 
Un subalterno de la embajada china en España, Cuba y México, pero por encima de todo un hombre ilustrado 
que hubiera alcanzado mayor fama de ser destinado a un país de otra lengua. #MandaR3ines


El Profesor Soto-Quirós comenzó su intervención indicando que conoció a Tam Pui Shum hace muchos años cuando estaba realizando un estudio sobre la inmigración china en Costa Rica y presenta su exposición basada en un proyecto universitario de la Universidad de Costa Rica en colaboración con la Universidad de Bordeaux denominado “Proyecto de recuperación de la memoria histórica de la migración china en Costa Rica (PREMEHCHI)”.






Así, divide la presentación de este proyecto en tres partes distintas:

1) Diplomáticos del Imperio Qing en el mundo hispánico y Tam Pui Shum:

En esta primera parte hace una contextualización geopolítica de China marcada por las Guerras del Opio, el Tratado Nanjing, el Tratado de Tiajin, la Rebelión de Taiping, el elemento clave de la inmigración de chinos hacia otros países (coolies o culíes), la Guerra sino-japonesa, la Rebelión de Boxers, y, por último, el establecimiento de la República.

Continúa exponiendo como a partir de 1874 se empiezan a mandar representantes chinos a territorios españoles para valorar la trata internacional de coolies y como los españoles no tienen derecho a tratar a éstos como si fueran negros.

Posteriormente, hace un repaso histórico a lo largo del siglo XIX para ir enumerando como la civilización china pasa de tener una visión etnocentrista y un pensamiento de superioridad respecto a la occidental para dar paso a un interés genuino por las instituciones y formas de gobierno occidentales.

Finaliza esta parte hablando de la presencia de Tam Pui Shum en España y México.

2) Tam Pui Shum: un diplomático hispanista y americanista:

En esta parte comienza hablando de la figura de Tam Pui Shum como un hispanista y americanista chino en la medida en que expone su faceta como traductor; por ejemplo, del Quijote y creador de varios diccionarios español-chino.

3) Tam Pui Shum en tierras centroamericanas:

Aquí, el prof. Soto-Quirós nos cuenta como, si bien, una vez que Tam Pui Shum terminó sus funciones en México, éste tenía la idea de volver a España y posteriormente a China con su familia; en cambio recibió instrucciones de hacer un viaje por Centroamérica con la finalidad de estudiar las condiciones en que se hallan las colonias chinas y la capacidad productora de estos pueblos para ensanchar el comercio chino hacia estos lugares.


El prof. Soto-Quirós en un momento de su intervención.
Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc

Una vez terminada la intervención del prof. Soto-Quirós, comienza la del prof. Ramírez Ruiz de la URJC. La intervención comienza exponiendo el déficit o carencia del mundo hispánico, en clave investigadora, sobre las relaciones que tiene éste con China, sobre cómo se construyen estas redes y la importancia de realizar proyectos que traten estas cuestiones, como el del anterior interviniente.

Continúa su exposición afirmando la complejidad de seguirle la pista a personajes históricos chinos debido a las diferentes traducciones que se hacen sobre el mismo nombre o persona en función del documento y la influencia de la lengua sobre la que se traduzca. De ahí, dice, que en ocasiones se puedan tener varios documentos con varios nombres distintos y que se esté siguiendo la pista a la misma persona.

Reconociendo la labor investigadora del prof. Soto-Quirós, afirma el prof. Ramírez Ruiz, que "es un trabajo titánico por cuanto la labor de seguir a un personaje histórico chino es complicada y los investigadores hispanoamericanos que se dedican a esta labor constituyen islas en mitad del océano".

Posteriormente, hablando de las 3 etapas en las que se divide el viaje diplomático de Tam Pui Shum, señala uno de los principales problemas de China: el sinocentrismo. Esto es, la dificultad de China por abrirse al exterior y los prejuicios que demuestran los diplomáticos chinos enviados a occidente en diferentes épocas que no hacen sino demostrar la inferioridad con que estos veían a la población occidental desde su punto de vista cultural.

Sinocentrismo
Enlace: https://youtu.be/UaFrckL5cNk

En este sentido el prof. Ramírez Ruiz, destaca la figura de Tam Pui Shum en un momento en el que China intenta abrirse a golpes en el mundo. De ahí, que primero fuera destinado en Japón (máximo exponente de la modernidad) y luego, en Estados Unidos desde donde controla Cuba y Perú con el interés chino de que se mandaran informes sobre cual es el trato que reciben los coolies en América.

Continúa exponiendo, que una de las razones por las que mandaron a este hombre como diplomático a estos territorios, era por su origen cantonés debido a que los trabajadores pobres que emigraban, los denominados coolies, eran también de origen cantonés y, por tanto, conocía su lengua.

A su vez, destaca la persona de Tam Pui Shum como una persona de alta calidad intelectual debido a que, a pesar de que es destinado a un destino secundario -como es el mundo hispánico- se reconstruye a si mismo y realiza obras como diccionarios de español-chino o traducciones tan famosas como la del Quijote. Así, aunque es una persona de gran rigor intelectual, cuesta reconstruir su historia y no hay bibliografía china en la que aparezca debido a la poca importancia que otorgaba el mundo chino al mundo hispánico.

De ahí que, la tarea de investigación de su vida y de su recorrido como diplomático en el mundo hispánico, afirme el prof. Ramírez Ruiz, se configure como un auténtico puzle en el que hay que ir encajando las piezas que se van descubriendo. Algo parecido, dice, a lo que pasa con otras figuras chinas importantes de la época.

Así encontramos paralelismos entre todos los funcionarios chinos que se relacionaban con Hispanoamérica en la medida en que, todos ellos tenían pocos conocimientos reales sobre este mundo. Es decir, a pesar de que creaban verdaderos expertos diplomáticos en focalizados en este mundo, pero que, debido a la falta real de relaciones económicas y sociales, estos funcionarios no han pasado a la historia.


El prof. Ramírez-Ruiz en un momento de su intervención.
Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc


A partir de este momento comienza una parte de diálogo entre ambos profesores sobre varias preguntas que el prof. Ramírez Ruiz había ido dejando caer hacia su homólogo en esta conferencia acerca de la representación del nombre de Tam Pui Shum en otros idiomas que dificulta la labor investigadora, la figura de otros diplomáticos o representantes chinos en el mundo hispanoamericano, el recorrido diplomático que estos hacían antes y después de llegar a España.

En este momento, el prof. Ramírez Ruiz aprovecha para hacer hincapié nuevamente en la importancia de generar verdaderas relaciones o conexiones entre el mundo hispanoamericano y el chino y afirma, que no vale con que haya determinadas personas en distintas ciudades que de manera aislada saben mucho sobre estas cuestiones o estos personajes históricos ya que, al no haber unas verdaderas relaciones económicas o sociales no se evoluciona en este sentido. Tam Pui Shum es un ejemplo de ello.


El Moderador, el prof. Martínez-Esquivel en un momento de su intervención.
Enlace: https://youtu.be/GSj-kLE8Bgc


La conferencia finaliza con dos interesantes preguntas. Una de las personas que estaban asistiendo telemáticamente a la misma:

“Al poner atención a figuras como Tam Pui Shum se evidencian los esfuerzos del imperio chino por relacionarse con países latinoamericanos y cómo esta aspiración está muy vinculada al fomento de intercambios comerciales y a la defensa de los derechos de los súbditos chinos en estas naciones.
Es relevante su doble condición primero de diplomático imperial y segundo de diplomático republicano, algo similar al caso de Liao Ngantow, quien ocupó diversos cargos en Cuba.
​Ello revela que, si bien la Revolución de 1911 implicó importantes rupturas políticas, hay matices como la permanencia en el servicio exterior de estos funcionarios modernos que vale la pena considerar”

Comienza respondiendo el prof. Ramírez Ruiz y afirmas que éstas están más relacionadas con el trato que España daba a los coolies que con el comercio entre ambas potencias, que era escaso. Esto debido a que a China le preocupa la trata y esclavitud de ciudadanos chinos en las colonias españolas. De ahí, que en un primer momento prohíban la contratación de ciudadanos chinos por parte de España, dado que esta contratación acababa en esclavitud; y, posteriormente, acaben mandando diplomáticos para ver cual es el trato que se les dispensa a dichos coolies.

Por otro lado, el prof. Soto-Quirós, avanza un poco más en el tiempo y señala que ya, a comienzos del s. XX este interés si que se torna en algo más comercial y económico.

La segunda pregunta por parte del moderador es acerca de si existe un cambio de dinámica o un interés por parte de los chinos de ultramar de generar una identidad propia más allá del proyecto político que se estuviera dando en China en ese momento.

El prof. Soto-Quirós responde que no cree que cambie demasiado la identidad hasta los años 40, si bien sí que se genera algún tipo de identidad local por el mero hecho de vivir en donde viven y el largo arraigo que tienen con las comunidades locales. Por otro lado, el prof. Ramírez Ruiz afirma que no considera que los diplomáticos que pasan por España echaran raíces en el país más allá de algún caso aislado, como el de Hwang Lü He, que se casa con una belga de ascendencia española y tiene hijas que nacen en España y crecen en España o en otros territorios españoles.



Gracias a los Profesores Martínez-Esquivel, por invitarnos a participar; al Prof. Soto-Quirós por aceptarnos como "relator" y por su magnífica conferencia/investigación y a la  la Red Académica Latino (e Hispano) Americanista sobre Estudios Sinológicos 拉美汉学研究学术网 de la Universidad de Costa Rica por la inmensa labor que está haciendo en la koiné hispánica en pro de la sinologia y el acercamiento de nuestro gran pueblo (en la lengua) al gran pueblo chino. 

Para más info sobre el importante papel de estos funcionarios chinos, mirar el hashtag #MandaR3ines en @renovahistoria:
薛焕 恭亲王 赫德 奕劻 魏光焘 張之洞 伍廷芳 姜桂题 杨枢 张德彜 瞿 鸿 禨 罗丰禄 邹 嘉 来 锡良 那桐 梁敦 陳 夔龍 汪大燮 袁世凱 绵嘉义 楊士 驤 端方 胡 惟 德 梁诚 孙宝琦 刘式训 钱能训 戴陈霖 唐在复 黄致尧 谭培森 黄履合 y más...

Se va acabando el año y perseveramos en "我希望可以通过我的研究能够让广大西语读者走近中国". R3

Renovatio Sinology Research - IV.C